【完全ガイド】英語で「慣れる」をマスター!be used to / get used to の違いからビジネス表現まで

【完全ガイド】英語で「慣れる」をマスター!be used to / get used to の違いからビジネス表現まで

新しい職場 戸惑い ビジネスパーソン

新しい職場への転職、海外赴任、あるいは新しいプロジェクトの開始など、ビジネスパーソンにとって環境の変化はつきものです。そんな時、同僚や上司から「もう慣れましたか?」と声をかけられることは少なくありません。この「慣れる」という言葉、英語で表現しようとすると、多くの人がまず “be used to” を思い浮かべるかもしれません。しかし、実はこの表現だけでは不十分な場合があるのです。

英語の「慣れる」は、すでに「慣れている」という状態を示すのか、それとも「慣れてきている」という過程を示すのかによって、使うべき表現が異なります。 [1] この違いを理解しないと、意図せず不自然な響きになってしまうことも。この記事では、英語初心者の方でも安心して学べるよう、専門用語を極力減らし、「慣れる」に関する英語表現を徹底的に解説します。基本的な “be used to” と “get used to” の違いから、ビジネスシーンで役立つフォーマルな表現、さらには微妙なニュアンスを伝えられる上級者向けのフレーズまで、豊富な例文とともにご紹介します。さあ、一緒に「慣れる」の英語表現をマスターし、コミュニケーションの幅を広げていきましょう!

初級編: すべてはここから!基本の「慣れる」2大表現

まずは、最も基本的で重要な2つの表現、“be used to”“get used to” の違いをしっかりと押さえましょう。この2つは似ていますが、意味する状況が異なります。 [1]

状態 変化 比較

1. be used to ~: 「(すでに)~に慣れている」【状態】

“be used to” は、ある物事や状況が自分にとって当たり前になっており、特に難しさや新しさを感じない「状態」を表します。 [5] 例えば、長年日本で暮らしていれば、”I am used to eating with chopsticks.”(お箸で食べることには慣れています)と言えます。すでに慣れきっていることがポイントです。

  • 否定形: “be not used to” で「~に慣れていない」となります。
    例: I am not used to the new software yet. (私はまだ新しいソフトウェアに慣れていません。)
  • 疑問文: Be動詞を主語の前に出します。
    例: Are you used to the noise? (その騒音には慣れていますか?)

2. get used to ~: 「~に慣れる、慣れていく」【過程・変化】

“get used to” は、新しい状況に対して、徐々に慣れていく「過程」や「変化」に焦点を当てた表現です。 [1] 転職したばかりの同僚が “I’m getting used to my new job.” と言えば、「新しい仕事に(だんだん)慣れてきているところです」というニュアンスになります。 [4] 今まさに慣れようとしている、その変化の最中にいることを示します。

  • 未来形: “You will get used to it.” (そのうち慣れるよ) と励ます時によく使われます。
  • 過去形: “I got used to it.” (それに慣れました) と、慣れるという変化が完了したことを示せます。 [6]

文法ポイント: “to” の後ろは「名詞」か「動名詞 (~ing)」

“be used to” も “get used to” も、ここでの “to” は前置詞です。そのため、後ろには動詞の原形ではなく、名詞または動名詞 (~ing形) が来ます。 [4] これは非常によくある間違いなので、注意しましょう。

  • I am used to working from home. (在宅勤務に慣れている)
  • I am used to work from home.
  • She is getting used to life in Tokyo. (彼女は東京での生活に慣れてきている)

注意! “used to + 動詞の原形” との混同

形が似ている表現に “used to + 動詞の原形” がありますが、これは「(以前は)よく~したものだ(が、今はしていない)」という過去の習慣を表す、全く別の表現です。 [8] “be” や “get” が付かないのが特徴です。
例: I used to live in Osaka. (私は以前、大阪に住んでいました。)
この違いは英語学習者がつまずきやすいポイントなので、しっかり区別してください。

中級編: ビジネスシーンで差がつく、丁寧な「慣れる」

基本表現をマスターしたら、次は語彙を増やして表現の幅を広げましょう。特にビジネスシーンでは、よりフォーマルで洗練された言い方が求められることがあります。

ビジネスシーン フォーマル 会話

1. be / get accustomed to ~: よりフォーマルな「慣れる」

“accustomed to” は “used to” とほぼ同じ意味ですが、よりフォーマルな響きを持ちます。 [1] そのため、ビジネスメールや公式な場でのスピーチなどで好んで使われます。 [1] “get accustomed to” も同様に “get used to” のフォーマル版と考えることができます。 [1]

表現 意味 ニュアンス・使われる場面
be accustomed to ~に慣れている(状態) “be used to”よりも硬い表現。ビジネス文書や公式な会話に適している。
get accustomed to ~に慣れる(過程) “get used to”よりも硬い表現。努力して習慣などに慣れる場合によく使われる。 [16]

例文:

Our team is accustomed to working under tight deadlines.
(私たちのチームは、厳しい締め切りの下で働くことに慣れています。)

It took me a while to get accustomed to the new company policy.
(新しい会社の方針に慣れるのに、少し時間がかかりました。)

2. (be) familiar with ~: 「~に精通している、勝手がわかっている」

“familiar with” は、特定の情報、システム、場所などについて「よく知っている、精通している」というニュアンスから、「慣れている」という意味で使われます。 [1] 特に、新しいツールやプロセスについて、使い方を覚えて慣れた状態を表現するのに適しています。

例文:

Are you familiar with our project management software?
(私たちのプロジェクト管理ソフトには慣れていますか(詳しいですか)?)

I need some time to get familiar with the local customs.
(現地の習慣に慣れる(詳しくなる)ために、少し時間が必要です。)

上級編: 微妙なニュアンスを操る、洗練された表現

さらに表現力を高めたい上級者の方は、文脈に応じてより細かなニュアンスを伝えられる動詞を使ってみましょう。これらの単語を使いこなせると、よりネイティブに近い、生き生きとした英語になります。

1. adapt to ~: 「~に適応する、順応する」

“adapt” は、環境や状況の変化に対して、自らを変化させて順応していくという、積極的なニュアンスを持つ単語です。 [9] ビジネスの世界では、「変化への適応能力 (ability to adapt to change)」が非常に重視されます。 [13]

例文:

He quickly adapted to the new work environment.
(彼は新しい職場環境に素早く適応しました。)

2. adjust to ~: 「~に(調整して)慣れる」

“adjust” は、新しい状況に合わせて自分のやり方やペースを微調整しながら慣れていくイメージです。 [9, 12] “adapt” が根本的な変化を含むことがあるのに対し、”adjust” はより細かい調整を指すことが多いです。 [12]

例文:

I’m still adjusting to the time difference.
(まだ時差に体を慣らしているところです(調整中です)。)

3. settle into ~: 「~に馴染んで落ち着く」

“settle into” は、新しい家、仕事、生活などに慣れて、心地よさや安心感を見出し、そこに落ち着くというポジティブなニュアンスを表します。 [1] 単に慣れるだけでなく、生活が定着し、自分の居場所ができた感覚です。

例文:

She has finally settled into her new role as a manager.
(彼女はマネージャーという新しい役割にようやく馴染み、落ち着きました。)

4. ease into ~: 「~にゆっくり慣れる」

“ease into” は、プレッシャーなく、無理せず少しずつ、徐々に慣れていく様子を表します。 [4] 新しい仕事や役割を始めたばかりの人に対して、焦らず自分のペースで慣れていってほしい、という思いやりを示す時にも使えます。

例文:

We are trying to help the new employees ease into their jobs.
(私たちは新しい従業員が仕事にゆっくり慣れていけるように手助けをしています。)

まとめ: シーン別「慣れる」表現 早見表

この記事で紹介した様々な「慣れる」の表現を、ニュアンスとフォーマル度で整理しました。どの表現を使えばよいか迷った時に、参考にしてください。

表現 中核となるニュアンス フォーマル度 主な使い方・例文
be used to 当たり前の状態 カジュアル I’m used to it. (慣れっこだよ)
get used to 慣れていく過程 カジュアル You’ll get used to it. (じきに慣れるよ)
be accustomed to 習慣化された状態 フォーマル I am accustomed to formal writing. (フォーマルな文章に慣れている)
(be) familiar with よく知っている 普通 Are you familiar with this system? (このシステムに詳しい?)
adapt to 自ら変化し適応する 普通~フォーマル We must adapt to new technology. (新しい技術に適応しなければならない)
adjust to 微調整して慣れる 普通 I’m adjusting to my new schedule. (新しいスケジュールに調整中だ)
settle into 馴染んで落ち着く 普通 She settled into her new life. (彼女は新しい生活に馴染んだ)
ease into ゆっくり慣れる 普通 He is easing into his new responsibilities. (彼は新しい責任に徐々に慣れている)

いかがでしたでしょうか。「慣れる」というシンプルな一言にも、英語ではこれだけ豊かな表現のバリエーションがあります。 [4] 最初は基本の “be used to” と “get used to” を使い分けることから始め、自信がついたらぜひ “accustomed to” や “adapt to” など、新しい表現にも挑戦してみてください。状況や伝えたいニュアンスに合わせて最適な言葉を選ぶことで、あなたの英語はより正確で、表現力豊かなものになるはずです。新しい環境への挑戦は大変ですが、それを乗り越える過程を英語で語れるようになれば、コミュニケーションはもっと楽しくなるでしょう。