英語の名言 その2「In spite of everything, I still believe that people are really good at heart.」

Pocket
LINEで送る

人を信じる、というのは単純で真を得ていながら、なかなか難しいことです。

In spite of everything, I still believe that people are really good at heart.
まぁ色々あったけど、誰の心の中にも善意があると信じる。

アメリカの作家、William D. Howellsからの一文。

性善説と性悪説のどちらが正しいかは私には分かりませんが、
何事も良い方に信じる方が精神的には健康ですよね。

 

中国には逆を諭すことわざがあるようです。

害人之心不可有, 防人之心不可無
人を害そうとしてはいけないが、人に害されることには注意しなければならない。

用心はしておけ、ということですね。

この手のことには古今東西人間は常に悩んでいるのかもしれません。

スポンサーリンク

この記事をシェアする
Pocket
LINEで送る