「あきらめる」って英語で?abandon は強すぎるかも!

「あきらめる」って英語で?
abandon は強すぎるかも!

motivation quote

「もうダメだ……」と感じた瞬間、日本語では「諦める」と言います。では英語では?give up が一番よく知られていますが、ほかにも quitstop trying など様々な言い方があります。辞書には abandon も載っていますが、実は日常会話で使うとずいぶん強い意味になることも。この記事では、初心者でも迷わず使える「諦める/諦めない」関連フレーズをわかりやすく解説し、ビジネスシーンや友人同士での励まし方までまとめます。

1. まず覚えたい基本表現 give up

give up は「(努力を)やめる・断念する」という最も万能な表現です。

  • I give up.(もう諦めるよ)
  • She never gives up on her goals.(彼女は目標を決して諦めない)

give up on + 名詞 で「~を諦める」。on を忘れないようにしましょう。

2. 自分の判断でやめる quit

quit は「価値がない/向いていないと感じてやめる」というニュアンス。

  • He quit the project halfway.(彼は途中でプロジェクトを降りた)
  • I decided to quit smoking.(禁煙することに決めた)

仕事を辞める場合は quit my job。一方 give up my job と言うと「不本意だけど仕事を手放す」ような響きになります。

3. 説明的に言いたいとき stop trying

「試すのをやめる」という語義通りの表現。give up よりも少しかたい説明をするときに便利です。

He stopped trying to fix the printer.

4. 強い決別を示す abandon

abandon は「見捨てる」「放棄する」の意味も含むため、give up より深刻。計画や希望を完全に捨てる場面でのみ使います。

  • The company abandoned its expansion plan.
  • She abandoned hope of winning.

人に対して使うと「見捨てる」になるので注意(例:He abandoned his family.)。

5. 「諦めないで!」の励ましフレーズ

フレーズ 直訳 使う場面
Don’t give up! 諦めるな 困難に直面している人へ
Never give up! 決して諦めるな スローガン・座右の銘
Hang in there! 踏ん張って! 長期戦で粘る人へ
Keep going! 続けて! あとひと踏ん張り
You can do it! あなたならできる 自信を与える

office teamwork

6. ビジネスシーンでの丁寧な励まし

目上の相手には命令形を避け、次のように言い換えます。

  • Please don’t lose hope.
  • Let’s keep trying our best.
  • We can still make progress if we stay focused.

7. 使い分け早見表

give up   : 困難に負けてやめる(最頻出)
quit      : 自分で価値がないと判断してやめる
stop trying: 試すのをやめる(説明的)
abandon   : 完全に放棄・見捨てる(フォーマル/強い)

8. まとめ

「諦める」は状況や気持ちの度合いで英語表現が変わります。まずはgive up をベースに、quitstop trying を言い換えとして覚え、abandon は「完全放棄」の場面だけに使いましょう。励ますときは Don’t give up!Hang in there! など相手との距離感に合わせて選べば、シンプルでも気持ちが伝わります。

english dictionary

次に誰かが壁にぶつかっているのを見たら、今日覚えたフレーズで背中を押してあげてください。Never give up!